18世纪中叶的中国:首席记者乾隆帝,金牌摄影兼修图师郎世宁
18 世纪中叶,清高宗乾隆是亚洲国际政治舞台上的头条人物。头条人物的御用摄影记者兼修图师是意大利传教士郎世宁,而首席文字记者是乾隆本人。
乾隆自我报道的新闻体例是他那烂出境界的打油诗,选取其中一首以飨读者:
冞入伊犁靖陆梁,鲸鲕惩逆武维扬。
已看颉利成生虏,又报洛那归职方。
致马本非如武帝,闭关未得学萧王。
更欣原缚渠魁献,载戢干戈日月光。
这首诗写于乾隆丁丑年(1757)7 月,翻成白话文:
我天朝大军深入西域追剿反贼,所向披靡,捷报频传。我不学汉武为得良马而兴师动众,也不学光武无力靖边而闭关自守。更欣喜的是,富有正义感的边关群众倾力协助天朝大军,即将彻底剿灭反贼,边关又要迎来日月重光的祥和气象。
郎世宁绘天朝大军征战场景
为这首诗加几个关键的注:诗中的反贼是漠西厄鲁特蒙古准格尔部亲王阿睦尔撒纳,他干的坏事是于 1755 年唆使族人起兵反清,袭击伊犁军台。而富有正义感的边关群众是指位于准格尔部西北的哈萨克左部(中玉兹)。1757 年 6 月,他们在天朝雄师的兵锋威逼下毅然弃暗投明,与大清签订《阿亚古兹协议》,商定共同对付窜入哈萨克草原的准噶尔残部。而且,其头领阿布赉汗上书大清以表臣服:臣愿率哈萨克全部归于鸿化,永为中国臣仆。伏惟中国大皇帝睿鉴,谨遣头目七人,乃随役共十一人,赉捧表文,恭请万安,并敬备马匹进献。
郎世宁,《哈萨克贡马图》(局部),1757年,法国吉美博物馆藏
平准格尔部,是乾隆爷“十全武功”之一,此等伟业的搭售商品是阿布赉汗率部归附。这一切的象征性举措, 就是阿布赉汗遣使进献马匹。
当然,乾隆写这首诗的时候,进献马匹的阿布赉汗使节刚刚出门,他们抵达承德避暑山庄、瞻仰中国大皇帝尊容的时间是两个月后,即 1757 年 9 月。他们得到了乾隆的盛情款待,赐宴、观灯、令随围猎……就此,乾隆也用打油诗一一做了报道。不过,文字再霸气也不如图片讨巧。
关于哈萨克人的承德之行,最佳报道属于郎世宁,他画的《哈萨克贡马图》可以拿那个年代的普利策新闻奖。这是一幅中西合璧的视觉长卷,线条和着色是国画手法,透视与光效则是油画技巧。画面之上,岩石、树木、青苔,错落布局。三位哈萨克使节,各牵一匹古称汗血马的大宛骏马,一白一花一枣红,皆身姿雍容、骨骼健硕、毛色鲜亮,为首使节俯拜在地。乾隆爷背靠屏风,悠然坐在圈椅上,双足踏于梨花脚凳,面容镇静、和善,却不失威仪。
郎世宁《哈萨克贡马图》(局部)
人类最高贵的征服,就是征服了这豪迈而剽悍的动物——马。作为马背上的民族,哈萨克人自是高贵万分,而他们的内属投诚,则将乾隆爷的高贵烘托到了云端。圣帝怀抚、边民归附的和美一幕,生动呈现于郎世宁的笔端。