1人分饰22角?听王耀庆“说”《培尔·金特》
改编让你听到格里格完整配乐
戏剧《培尔·金特》虽然不是挪威著名文学家、剧作家易卜生的代表作,但在作者的全部剧作中却占有相当重要的地位。易卜生的诗剧《培尔·金特》大量采用象征和隐喻的手法,塑造了一系列扑朔迷离的梦幻境界和形象,剖析了当时挪威上层社会的极端利己主义,同时又触及了当时世界上的许多重大政治事件。
格里格应邀为易卜生的诗剧 《培尔·金特》所写的配乐,完成于1874至1875年间,但他从配乐中选编的两套组曲(各分四段),却到1888和1891年才先后编出。这两部组曲是格里格的代表作品,最常被演绎。
图说:王耀庆与上海交响乐团表演《培尔·金特》
之所以要改编这部易卜生的作品,焦元溥是为了用一种创新的方式整体呈现格里格的配乐全本,包括除了常见两部组曲外并不常被演奏的部分,“我希望通过改编,能让人们记起这部组曲实则是为故事服务的配乐,所以它是有画面感的。最好你听完,就像看了一场电影一样。”
对焦元溥而言,最难的部分是“押韵”,他说:“易卜生原著中的台词几乎都是押韵的,这和他的作品之所以读起来诙谐幽默息息相关。所以为了尽可能保留这种幽默特质,我要求自己的改编也必须是押韵的,既要配合音乐节奏,又要读起来琅琅上口。”
当然,焦元溥也承认,王耀庆的出演也是该剧成立的“必要条件”:“我必须等到1个人,他要有‘培尔·金特’的特质,有点帅又有点坏,还要有足够戏剧功底可以撑起这22个角色。所以我是在确定了他的档期后,才开始着手改剧本。”